Сравнение сервисов CamDictionary и Переводчик Google

CamDictionary (сервис закрыт) Есть бесплатный тариф

от INTSIG Information Co.,Ltd
(Нет отзывов)

Личный переводчик с профессиональными словарями и без необходимости совершать лишние действия.

Переводчик Google Есть бесплатный тариф

от Google Inc.
(37 отзывов)

Один из популярных сервисов поисковика для перевода любых текстов на 90 языков, а также веб-страниц и документов.

Личный переводчик с профессиональными словарями и без необходимости совершать лишние действия.

Один из популярных сервисов поисковика для перевода любых текстов на 90 языков, а также веб-страниц и документов.

Кликайте на нужные функции, чтобы выбрать сервис по баллам.

Цены и тарифы

CamDictionaryCamDictionary
Минимум 0 $
Есть  Пробный период
Есть  Бесплатный тариф
Способ оплаты: Единовременная лицензия

Приложения бесплатны, но имеются платные возможности.

Различия между бесплатной и платной версиями:

  • Текст невозможно перевести в речь в бесплатной версии.
  • Бесплатная версия содержит рекламу.
  • Бесплатная версия обозначена как «Trial».
Переводчик GoogleПереводчик Google
Минимум 0
Есть  Пробный период
Есть  Бесплатный тариф
Способ оплаты: По подписке
Сервис бесплатен.

Возможности

Языки

Английский язык 2
Есть
Есть
Немецкий язык 4
Есть
Есть
Французский язык 1
Есть
Есть
Испанский язык 1
Есть
Есть

Перевод

Перевод слов 1
Есть
Есть
Перевод веб-страниц 2
Нет
Есть
Перевод разговора 0
Нет
Есть
Перевод рукописного ввода 0
Нет
Есть
Перевод текста с фотографий 0
Есть
Есть
Озвучка перевода 1
Есть
Есть
Оффлайн-словари 0
Есть
Есть
История переводов 0
Есть
Есть
Проверка орфографии 0
Нет
Есть
Число поддерживаемых языков 0
36
109

Общие

Платформы 28
Приложение Android Приложение Android Приложение iOS Приложение iOS
Веб-приложение Веб-приложение Приложение Android Приложение Android Приложение iOS Приложение iOS
Развёртывание 14
Облако Облако
Облако Облако
Доступные языки 16
English
Русский, English

Безопасность и конфиденциальность

Доступ по протоколу HTTPS Данные между вами и сервисом передаются по шифрованному каналу (SSL/TLS), что исключает их перехват злоумышленниками. 95
Нет
Есть
Баллы
0
0
Кликайте на нужные функции, чтобы выбрать сервис по баллам.
Какой сервис вам подходит?

Сравнение интерфейсов CamDictionary и Переводчик Google

CamDictionaryCamDictionary
Переводчик GoogleПереводчик Google

Отзывы о CamDictionary и Переводчик Google

CamDictionaryCamDictionary

Нет никаких отзывов от пользователей CamDictionary.

Переводчик GoogleПереводчик Google

Самый удобный и простой онлайн-переводчик

Плюсы

Скорость, наличие вариантов перевода, возможность исправлять перевод

Минусы

Иногда долго думает

Всегда пользуюсь только этим переводчиком - что на ноутбуке, что на планшете и телефоне. Приложения у сервиса также простые и понятные.

отлично

Плюсы

просто

быстро

удобно

Минусы

не всегда корректный перевод

Использую с удовольствием: не надо установок, регистраций и т.п., есть словарные варианты, большой выбор языков.

Единственный недостаток, вытекающий из достоинства - возможность добавлять свои варианты перевода, чем пользуются безголовые "шутники": в знакомом языке это не страшно, а в совершенно незнакомом - чревато проблемами.

Стыдобище

Хорошо
Надёжность
Плохо
Удобство
Внешний вид
Цена
Поддержка
Функциональность

Плюсы

Надежность

Минусы

Родовые ошибки

Грамматические ошибки

Перевожу в гугле уже много лет, и постоянно в переводе нахожу родовые и грамматические ошибки. Позор!!!!

To be or not to be?

Рекомендую
Хорошо
Надёжность
Удобство
Внешний вид
Цена
Поддержка
Функциональность

Плюсы

Скорость перевода

Точность перевода за последние пару лет улучшилась на глазах

Встроенный словарь - а в электронном виде это удобнее, чем в бумажном

Можно послушать произношение

Можно предложить улучшение перевода - господа и дамы лингвисты и полиглоты, пожалуйста, не забывайте про эту функцию, помогите своим братьям и сёстрам, знающим язык на меньших уровнях

Прячется в кармане, в виде смартфона. ;)

Смотрите парочку лайфхаков в отзыве!

Минусы

Кнопку произношение то ли временно убирали, а затем вернули, то ли она перестала быть доступна в старых браузерах на устаревших ОС семейства Windows

Всё ещё приходится перепроверять перевод: Гугл не волшебник, и колдовать за вас не будет, поэтому для получения качественного перевода вам всё же необходимо знание языка - чтобы отлавливать и устранять ошибки Гугла

Английский мат переводит русским - а это категорически неправильно: английский мат менее грубый, значительно менее похабный, и коннотация у него другая совсем. В 90-е годы в боевиках переводили правильно - тяжёлыми и грубыми, но не матерными ругательствами

Помню чудные времена лет десять назад, когда был популярен другой переводчик, на английскую буковку П (не уверен, можно ли тут сравнивать программы в отзывах), и переводил он в те времена просто ужасно. Но пришёл спаситель Гугл, и запустил свой переводчик, который в своей корявости и непредсказуемости, тем не менее, был лучше конкурента. Годы шли, и что мы видели - Гугл постепенно улучшался и улучшался, и точность перевода постепенно росла. И примерно осенью позапрошлого года у них произошёл весьма ощутимый сдвиг (явно запустили новый алгоритм), после которого Гугл стал переводить на английский весьма и весьма грамотно. Правда, для корректного перевода на английский всё равно нужен зоркий глаз человека, хорошо знающего язык - ибо периодически Гугл из значений слова подставляет не тот синоним, который нужен в вашем контексте, особенно если вы пишите о чём-то специфическом. Зато иногда получаются смешные ошибки)

А вот переводить с иностранного языка - всегда пожалуйста. Очень удобно, когда нужная информация в Интернете доступна только на каком-нибудь немецком. Выделил текст в Википедии, скопировал, вставил в Гугл транслейт - вуаля, всё понятно! Даже если местами текст скатился в "моя твоя понимать".

Ну и карманность, безусловно, большой плюс в путешествиях - в случае чего, всегда можно показать нужное слово иностранцу, и вас точно поймут)

Лайфхак: самый популярный, и, как следствие, самый корректируемый язык в Гугле - английский, поэтому если вам надо перевести текст с другого иностранного языка, и вы владеете английским на уровне, достаточном для понимания текстов без словаря, то лучше переводить не на русский, а на английский. Качество перевода с вышеупомянутого немецкого при этом растёт на глазах.

Какой сервис вам подходит?

Вы выбрали

CamDictionary

Вы выбрали

Переводчик Google

Официальный сайтПерейти на сайт сервиса

Сообщить об ошибке

Спасибо за информацию!

Оценка сравнения

Спасибо, мы станем лучше!